El legendario bosque de Robin Hood, amenazado por el ‘fracking’-Convoquemos al General Ludd!

De una nota de La Vanguardia

“La compañía multinacional de productos químicos INEOS, con sede principal en Suiza, ha solicitado permiso a las autoridades británicas para llevar a cabo prospecciones para la explotación de hidrocarburos con la tecnología de fragmentación hidráulica, fracking, en decenas de emplazamientos de Inglaterra y Gales.

La organización ecologista Friends of the Earth (Amigos de la Tierra) ha denunciado que uno de los diversos emplazamientos en los que INEOS quiere realizar pruebas para la búsqueda de gas y petróleo es la reserva natural del bosque de Sherwood, en Nottinghamshire (Inglaterra), conocido mundialmente como el refugio del legendario Robin Hood.”

“El gobierno británico mantiene actualmente una postura política claramente favorable al uso de la tecnología del fracking y en los dos últimos años ha concedido más de 150 permisos de prospecciones. Por su parte, Guy Shrubsole, portavoz de Friends of the Earth, ha criticado estos proyectos a través de una nota difundida en internet: “¿No hay nada sagrado? En busca de gas de esquisto en el Bosque de Sherwood y en las tierras del National Trust, el gigante químico INEOS golpea la herencia verde de Inglaterra, solo para buscar ganancias económicas”. ”
La Vanguardia


Recordemos la vieja canción ludita: The Triumph of General Ludd (1812)-El Triunfo del General Ludd, por el grupo Chumbawamba


Ir a descargar


Si quieren descargar el disco de Chumbawamba Canciones rebeldes Inglesas


Letra de la canción una primera traducción:

No canten más sus antiguas rimas acerca del viejo Robin Hood
Admiro poco Sus hazañas
Cantaré los logros del general Ludd
El actual héroe de Nottinghamshire.
El valiente Ludd fue muy medido al no usar la violencia
Hasta que sus sufrimientos se hicieron muy severos
Que con el fin de defender a sus propios intereses, se levantó
Y para la gran pelea se preparó.
El culpable debe temer, pero no es el objetivo la venganza
De la vida o los bienes del hombre honrado
Su ira se limita totalmente a los telares mecánicos
Y a aquellos que harán los precios disminuir.

Esos motores dañinos fueron condenados a morir
Por el voto unánime de todos
Y Ludd desafiando a toda oposición
Fue el que hizo de gran verdugo.

Y cuando en su obra se emplea la destrucción
No pone límites en el método
Por el fuego y por el agua él las destruyó
A los elementos que ayudaron con sus diseños.

Ya estuvieran custodiados por soldados a lo largo de la carretera
O estrechamente vigilados en una habitación
Les da escalofríos por las noches y por los días
Y nada puede suavizar su condena.

Vosotros podeis censurar la gran falta de respeto de Ludd por las leyes
Quién nunca por un momento reflexionó
Sólo esa falsa imposición fue la causa
Que produjo estos infelices efectos.

Cuando los altivos ya no opriman a los humildes
Entonces Ludd envainará su espada conquistadora
Sus quejas al instante encontrarán una reparación
Entonces la paz se restablecerá rápidamente.

Dejemos que los sabios y los grandes presten su ayuda y asesoramiento
Que no retiren su asistencia
Hasta que la antigua forma de trabajo y la antigua forma de pago
Sea establecida por la costumbre y por la ley.

A continuación, los trabajadores cuando esta ardua protesta termine
Levantarán su cabeza con todo su esplendor
Y los no calificados no cortarán ni se los convocará
No se le privará a todos sus trabajadores del pan.


La letra original en inglés, si quieren mandar una corrección/revisión, envíen un email a: Eduardo_g(arroba)riseup.net


No more chant your old rhymes about old Robin Hood
His feats I do little admire
I’ll sing the achievements of General Ludd
Now the hero of Nottinghamshire.

Brave Ludd was to measures of violence unused
‘till his sufferings became so severe
That at last to defend his own interest he rose
And for the great fight did prepare.

The guilty may fear but no vengeance he aims
At the honest man’s life or estate
His wrath is entirely confined to wide frames
And to those that would prices abate.

Those engines of mischief were sentenced to die
By unanimous vote of the trade
And Ludd who can all opposition defy
Was the grand executioner made.

And when in the work he destruction employs
Himself to no method confines
By fire and by water he gets them destroyed
For the elements aid his designs.

Whether guarded by soldiers along the highway
Or closely secured in a room
He shivers them up by night and by day
And nothing can soften their doom.

Ye may censure great Ludd’s disrespect for the laws
Who ne’er for a moment reflects
That foul imposition alone was the cause
Which produced these unhappy effects.

Let the haughty the humble no longer oppress
Then shall Ludd sheath his conquering sword
His grievances instantly meet with redress
Then peace shall be quickly restored.

Let the wise and the great lend their aid and advice
Nor e’er their assistance withdraw
Till full-fashioned work at the old-fashioned price
Is established by custom and law.

Then the trade when this arduous contest is o’er
Shall raise in full splendor its head
And colting and cutting and swearing no more
Shall deprive all his workers of bread.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s